
REGULAMENTO
Article 1 – Organization
• A Ultra Skyrunning Madeira – USM 2026 é uma coorganização da Câmara Municipal
de Santana, Associação de Triatlo da Madeira e com a Federação de Campismo e
Montanhismo de Portugal (FCMP). Este regulamento aplica-se às 6 provas incluídas no
evento: Madeira Sky Race (MSR), Santana KM Vertical®(SVK), Santana Sky Race(SSR), Furão
Sky Race (FSR), Santana Sky Sprint (SSS) e KIDS Santana Sky Race (KIDS).
Artigo 2º – Definições
SkyRace® – Corrida com mais de 20 km e que ultrapassa os 1200 metros de desnível
positivo acumulado.
SkyUltra – Corridas compreendidas entre 50 e 80 km e com mais de 3000 metros de desnível
positivo acumulado. O tempo limite para realização da prova deve ser abaixo de 16 horas.
Vertical Kilometer® – Competição com 1000 metros de desnível positivo na vertical, com
uma inclinação significativa e que não ultrapassa os 5 km de extensão. 5% da distância total
deve ultrapassar os 33%. Bastões, cordas e acessórios de escalada poderão ser permitidos.
SkySprint – Corridas curtas, compreendidas entre 0,35 e 18 Km. Com características de Sky,
apresentam uma inclinação média mínima de 6% para a distância total (12% só para a
subida). Para as que têm características de Vertical, um mínimo de 12% só para a subida.
Uma tolerância de 5% na distância é aceite.
Artigo 3º – Provas
Ultra Skyrunning Madeira – USM 2026 é um evento constituído por 6 provas
competitivas, a realizar em semi-autonomia. A MSR 52 km 4055 m D+ e a SSR 22 km 1876 m D+,
decorrem maioritariamente em ambiente de montanha e têm partida e chegada junto à
Câmara Municipal de Santana. A MSR será Taça de Portugal da Modalidade.
O KM Vertical de Santana integra o calendário Nacional e Internacional na disciplina
de Km Vertical. Competição disputada em percurso predominantemente a subir, com um
desnível positivo de 1000 metros e uma distância aproximada de 4800 metros entre a
partida e a chegada. Terá início na zona da Eira do Trigo, Vale da Lapa – Ribeira Funda, a cerca
de 780m de altitude e termina na Encumeada Alta aos 1787 m de altitude.
A prova FSR 12 km 756 m D+ terá partida no hotel Quinta do Furão e chegada
junto à Câmara Municipal de Santana.
A prova Santana SkysSprint 1,3km 370 D+, terá partida no Calhau da Rocha do
Navio e chegada junto ao teleférico.
As provas SSR e FSR destinam-se também a apurar o
vencedor da Taça de Portugal para os escalões jovens da FCMP/Skyrunning
Portugal, destinado a jovens entre os 15 e os 23 anos.
A prova KIDS destina-se a crianças entre os 6 e os 14 anos, dividida em quatro
escalões / distâncias:
6 anos – 500 Mts;
7 anos aos 8 anos – 600 Mts;
9 aos 10 anos – 1100 Mts;
11 aos 12 anos – 1300 Mts;
13 aos 14 anos – 1800 Mts.
A prova Santana Sky Sprint está marcada para as 10:00 e terá lugar no dia 10 de
junho, o Km vertical SVK no dia 12 de junho 2026, pelas 09:00, enquanto as provas MSR,
SSR, FSR e KIDS terão lugar no dia 13 de junho de 2026 com início, respectivamente, às
6h00m, 09h30*, 10h00* e às 16h00*.
*Times to be confirmed in due course.
Artigo 4º – Regulamentos
Cada participante deverá conhecer e aceitar o presente regulamento. Ao efetuar a
sua inscrição, cada atleta declara a aceitação do conteúdo deste regulamento.
Quaisquer incidentes na corrida serão resolvidos pelo Júri de competição do Ultra
Skyrunning Madeira – USM 2026. Este Júri será constituído pelo Presidente do Júri, pelo
Diretor da prova e pelos juízes-árbitro. Nas competições sob a égide da ISF, contará
também com a presença de um árbitro internacional da ISF.
Artigo 5º – Participação – Requisitos e informações gerais para a participação
• As provas estão abertas a todos os interessados, de acordo com o estabelecido no
presente regulamento.
• Efetuar corretamente a sua inscrição, mediante o preenchimento do formulário, bem
como o pagamento no prazo de 3 dias após a inscrição.
• Os participantes devem respeitar o meio em que estão envolvidos e manter o meio
ambiente limpo. Todas as embalagens de produtos consumidos ou outros
resíduos produzidos pelos atletas deverão ser colocados nos recipientes próprios. O
incumprimento desta regra implica a desclassificação imediata do atleta. Isto pode ser
feito por um simples testemunho de qualquer membro da organização da prova.
• Uma vez que não haverá corte de tráfego automóvel, os participantes devem cumprir
com as regras de utilização das vias de uso público, sendo também obrigatório respeitar
as áreas cultivadas e a propriedade privada em geral. Os participantes serão
responsáveis por quaisquer danos que provoquem a terceiros e por eventuais
indemnizações daí resultantes.
• Nos pontos de passagem que a organização ache pertinente, por razões de segurança,
estarão presentes membros da organização. Também irão estar disponíveis
• serviços médicos e/ou de socorro em diversos pontos de controlo/abastecimento
assinalados na tabela de passagens.
• Os participantes devem ter adquirido, antes da prova, uma real capacidade de
autossuficiência, que permita a gestão dos problemas induzidos por este tipo de prova,
nomeadamente pelas condições climatéricas adversas: vento, frio, nevoeiro, chuva ou
neve.
• Para os atletas participarem na MSR e SSR, é necessário ter pelo menos 18 anos no dia
da prova. Para a SVK e SSS são autorizados a participar atletas que tenham 16 anos no
final do ano de 2026 e para a FSR atletas que completem 14 anos até ao final do ano 2026,
desde que cumpram os requisitos abaixo referidos. Para participarem na prova KIDS
as crianças terão de ter entre os 6 e os 14 anos à data da prova.
• Para a inscrição de atletas menores de 18 anos nas provas SVK, FSR e SSS é
obrigatório obedecer aos seguintes requisitos, cumulativamente: apresentar
obrigatoriamente atestado médico de robustez física válido e a respectiva
autorização parental mencionada abaixo.
• Para a inscrição na prova KIDS todos os atletas terão de apresentar a respetiva autorização
parental.
• Os participantes devem estar conscientes da distância e das particularidades da prova
e estarem suficientemente treinados para isso.
• Os participantes terão de saber enfrentar problemas físicos e mentais resultantes de
fadiga extrema, problemas digestivos, articulares e dores musculares, entre outros,
tendo a consciência de que não é papel da organização ajudar um participante a
ultrapassar estes problemas e que tal depende principalmente da sua capacidade em
adaptar-se às situações decorrentes deste tipo de prova.
• É totalmente proibido receber ajuda ou qualquer tipo de artigo fora do percurso da
corrida, com exceção dos pontos definidos pela organização (100 metros antes e
depois do controlo). Da mesma forma, é proibido correr acompanhado por pessoas que
não estejam registadas como atletas em prova.
• Os peitorais serão entregues na data e em local a anunciar pela organização. O checkin
e a recolha do Kit com o material cedido pela organização deverão ser levantados
preferencialmente pelo próprio atleta, que deverá apresentar o cartão de
identificação ou poderá ser por outra pessoa, mas que esta tenha comprovativo de
autorização do próprio atleta, impresso cedido pela organização e cópia do documento
de identificação (poderá ser via tlm ou outro).
• Os menores de 18 anos, à data da prova, devem também apresentar uma autorização
do encarregado de educação/tutor, devidamente preenchida e assinada (com
apresentação de documento de certificação ou cópia). A declaração de autorização
para menores de idade pode ser descarregada na página web da prova.
• Os menores de 18 anos, à data da prova, devem apresentar todos os documentos já
mencionados, bem como atestado de robustez física válido.
• Os peitorais devem ser usados na zona abdominal em todos os momentos da prova,
em local visível e não podem ser cortados, dobrados ou modificados. O não
cumprimento desta regra levará à desclassificação imediata do atleta.
• Durante todo o percurso da prova, os atletas têm de seguir as instruções dos
membros da organização. O não cumprimento desta regra resultará na desclassificação
imediata do atleta.
• Durante a prova, qualquer atleta que abandone a corrida é obrigado a informar a
organização.
• Ser portador de todo o material obrigatório definido pela organização
Article 6- Registration
• A inscrição é pessoal intransmissível e pressupõe a aceitação de todas as regras
estabelecidas pela organização, descritas no Regulamento da prova e noutras
indicações adicionais.
• The registration must be done exclusively through the event website.
• Cada participante deve preencher corretamente o formulário de inscrição e pagar
o valor da mesma, sendo responsável pela veracidade dos seus dados.
• A organização não se responsabiliza, por eventuais recusas de responsabilidade,
por parte da(s) seguradora(s), resultantes da incorreta inserção dos dados no
formulário de inscrição por parte do participante.
• Só serão validadas as inscrições após pagamento da respetiva taxa de inscrição,
o qual terá de ser efetuado nos 3 dias consecutivos à inscrição.
• É obrigatório responder ao Questionário Médico. O mesmo deverá ser respondido
até ao dia 01 de junho 2026. As informações médicas declaradas ficam apenas acessíveis à
própria equipa médica da organização e serão destruídas no prazo de uma semana após o
evento.
• O pagamento deverá ser efetuado na altura da inscrição através de Cartão de
débito ou crédito (VISA, MasterCard, American Express), por PayPal, ou referência
multibanco (apenas disponível para atletas residentes em Portugal).
• Após confirmação do pagamento, o nome vigorará na lista de inscritos no prazo de
48 horas.
• O período de inscrições decorrerá de 14 fevereiro de 2026 até 31 de maio de 2026.
• A entidade organizadora reserva o direito de excluir da corrida, mesmo antes do seu
início, qualquer participante que, através de seu comportamento, condicione a
gestão e/ou o bom funcionamento da prova. Caso isso ocorra, o atleta não será
reembolsado da despesa tida com a inscrição.
• De acordo com o Código do IVA, a emissão de recibo com identificação do número de
contribuinte pretendido, deverá ser solicitado no ato de inscrição/pagamento.
• O reembolso da taxa de inscrição só é possível para todos atletas que subscrevam
• o “Seguro de Inscrição” (garantia de reembolso desde que esteja nas condições e
prazos previstos – Artº 8), mediante o pagamento de uma taxa extra de 10,00 € para
a prova MSR, 5 € para o SVK, SSR, SSS e FSR.
Fees and registration periods are as follows:
Registration
14 de fevereiro de 2026 a 31 de maio de 2026
*De 1 a 12 junho 2026
As inscrições neste período estão sujeitas à disponibilidade de vagas e os peitorais a
disponibilizar não serão personalizados
Por cada inscrição efetuada a organização do Ultra Skyrunning Madeira, reverterá 1€ ao Núcleo
Regional Madeira da Liga Contra o Cancro.
Qualquer atleta inscrito na MSR ou SSR, ao se inscrever na SVK, terá uma redução de 10€
na prova SVK.
Os atletas Federados na FCMP têm desconto de 5€ nas seguintes provas (MSR,SSR,FSR e
SVK).
Ambas as opções de desconto não são acumuláveis. O valor da inscrição inclui:
• Seguro de acidentes pessoais;
• GPS Tracker para todos os participantes na prova MSR
• Abastecimento de sólidos e líquidos, enquanto em competição, nos postos
assinalados;
• Refeição de chegada para os inscritos nas provas MSR, SSR e FSR;
• Primeiros socorros, nos postos assinalados;
• Transporte do ponto mais próximo acessível a automóvel até à chegada, em
caso de abandono ou por impedimento pela organização para continuar em
prova;
• Kit de participação da prova inscrita nas provas MSR, SSR e FSR;
• 1 T-shirt do evento ou outro a definir (só recebe uma t-shirt, mesmo estando
inscrito em mais de uma prova)
• Medalha Finisher.
MSR SVK SSR FSR SSS KIDS
50€ 25€ 25€ 15€ 5€ 1€
75€ 55€ 55€ 30€ 10€ 1€
Article 7 - Limited places
• O número total de participantes no conjunto das distâncias em prova,
distribuídos da seguinte forma:
Madeira Sky Race – 300
Santana Vertical Kilometer – 200
Santana Sky Race – 300
FSR – 300
Santana Sky Speed – 200 KIDS – 170
• Deste modo, o período de inscrição está condicionado pelo número de atletas que
se inscreverem até ao limite de vagas para cada prova. Uma vez ultrapassado o limite de
vagas, será criada uma lista de espera para ir preenchendo os lugares vagos pelas
desistências que possam ocorrer até a data limite de pagamento.
• A organização reserva o direito de aceitar inscrições extra, caso existam condições
para ultrapassar o número de inscrições fixado.
Artigo 8º – Alteração de prova, cancelamento de inscrição, reembolso da taxa de
inscrição e cedência de inscrição
• Não serão aceites quaisquer solicitações por telefone, todos os pedidos devem ser
feitos por e-mail para usm.register@gmail.com
• A partir de 31 de maio de 2026, não são permitidas alterações de prova.
• A alteração de inscrição é permitida, sempre que houver disponibilidade de lugares.
A alteração tem uma taxa administrativa de 20,00 €.
• No caso de a alteração ser para uma prova com valor de taxa de inscrição superior,
haverá lugar ao pagamento do diferencial, nos valores em vigor à data da alteração,
acrescido do valor da taxa administrativa. Se for para uma prova com valor de taxa
de inscrição inferior, não haverá lugar à devolução do diferencial, no entanto terá
sempre de pagar a taxa administrativa.
• A cedência de inscrição é permitida. Para tal, o participante efetivamente inscrito
deverá solicitar por e-mail à organização, a cedência da sua inscrição à pessoa a ser
inscrita (indicando nome completo e email).
• A pessoa, a quem foi cedida a inscrição, será contactada pela organização para
efetuar a sua inscrição de acordo com as instruções que serão fornecidas.
• A cedência de inscrição não dá direito a qualquer reembolso à pessoa que cede a
inscrição.
• A cedência de inscrição tem associado um custo administrativo de 20,00 € para
todas as provas (MSR, SVK, SSR, FSR) que deverá ser pago pela pessoa que está a ceder
a inscrição.
• Após o dia 31 de maio 2026 não é permitida a cedência de inscrição.
• O cancelamento da inscrição e o pedido do respetivo reembolso só é possível
desde que tenha sido pago o “seguro de inscrição” no ato da inscrição.
• O reembolso deve ser solicitado por e-mail usando o mesmo e-mail com que se
registou
Os montantes reembolsados aos participantes que reúnam as condições acima
mencionadas, irão variar de acordo com a data em que o mesmo é solicitado.
ACIDENTE, DOENÇA OU GRAVIDEZ DIAGNOSTICADA APÓS O REGISTO NA PROVA
(COMPROVADO POR ATESTADO MÉDICO OU NOTA DE ACIDENTE)
Até 31 de maio de 2026 100% da taxa será devolvida
A partir de 1 de junho de 2026 não haverá direito a reembolso
• Em caso de cancelamento da prova por um ou mais motivos de força maior,
nomeadamente, alertas meteorológicos, catástrofe ou conflitos generalizados, que
impeçam a realização da prova ou outros que a organização considere válidos, será
devolvido 100% do valor da taxa de inscrição (serão deduzidas as taxas associadas às
transferências bancárias), se reclamada até 90 dias após a data do evento, excluindose
os valores pagos por extras.
Os atletas que desejarem também não têm a opção de transitar a inscrição de 2026
para a edição de 2027.
Article 9 – Mandatory and recommended equipment
• O material obrigatório faz parte dos requisitos de segurança para poder
participar no evento e tem de estar na posse dos participantes durante a realização das
provas. A organização poderá solicitar a verificação do material antes da partida,
durante o percurso, num dos postos de abastecimento ou à chegada. Os
participantes devem colaborar voluntariamente com os organizadores no processo
de verificação, caso contrário, o participante será desclassificado.
Mandatory equipment
• Peitoral a ser fornecido pela organização, a ser colocado na parte frontal do
atleta e visível dura Mochila ou equipamento similar para transporte de
material
• Recipiente(s) de água ou equivalente com um mínimo de 1 litro (MSR) ou 0,5 l
(SSR) de capacidade
• Manta térmica (min. 140Å~200 cm)
• Casaco impermeável com capuz e manga comprida, que sirva ao atleta (no
caso das provas SSR Telemóvel operacional (com saldo e bateria suficientes)
• Alimentação de reserva
• Apito
• Copo com um mínimo de 12 cl de capacidade (a organização não cederá copos
nos abastecimentos)
• 1 Lanterna / Frontal, com pilhas de substituição
Recommended material
• Bastões
• Calças compridas que, no mínimo, cubram o joelho Boné/Gorro/Lenço/Bandana
• Luvas Óculos de sol
• Muda de roupa Protetor solar
Quem inicia a competição com bastões terá de os levar em todo o percurso. Por razões técnicas
e de segurança, os bastões devem de estar recolhidos/guardados entre o posto da Achada
do Teixeira e o Pico Ruivo.
Article 10 - Checkpoints/Refreshment stations
• Os postos de controlo são pontos obrigatórios de passagem e estão localizados
em locais definidos pela organização. Em cada um destes controlos estará um
responsável da organização. Uma tabela de passagens, com informação diversa,
será dada a conhecer aos participantes.
• Não controlar num ou mais pontos de controlo, levará à desclassificação do
participante.
• Durante a prova poderão existir “controlos-surpresa” de forma a assegurar
• o cumprimento integral do percurso.
• Somente os participantes com peitoral visível terão acesso aos postos de controle
e alimentação.
• Os participantes utilizarão um sistema de controle de tempo eletrónico, fornecido
pela organização.
• Os postos de abastecimento são constituídos por comida e bebida para ser
consumida no local. Os depósitos e recipientes de cada participante apenas podem
ser enchidos com água e isotónico fornecido para o efeito em cada posto. Também
deve certificar-se que ao deixar cada posto de abastecimento, tem a quantidade de
bebida e comida necessária para alcançar o próximo.
• Haverá dois tipos de postos de abastecimento: com líquidos e sólidos e só com
líquidos, que irão variar de acordo com a sua distribuição ao longo do percurso, em
função das distâncias percorridas.
Aos participantes é possível receber assistência pessoal apenas por uma pessoa
devidamente identificada com a credencial fornecida e exclusivamente nos locais definidos
pela organização para o efeito.
Artigo 11º – Tempo Máximo e Barreiras Horárias
O Ultra Skyrunning Madeira – USM 2026 é um evento que integra 6 provas numa única
etapa, com tempo limite para a finalização:
MSR – 12 hours
SVK – 2 hours and 15 minutes
SSR – 6 hours
FSR – 4 hours
SSS – 1 hora KIDS- 1 hora
• Os participantes que ultrapassem as horas limites de passagem nas respetivas
distâncias deverão retirar-se da prova e serão automaticamente desclassificados.
• Para serem autorizados a continuar em prova, os participantes devem chegar e sair
do posto de controlo antes da hora do seu encerramento, caso contrário, será
impedido de prosseguir e, consequentemente, será desclassificado.
• Qualquer participante excluído da prova e que deseje continuar, só poderá fazê-lo
mediante entrega do peitoral, prosseguindo à sua própria responsabilidade e em
completa autonomia.
• A organização não garante assistência para além dos horários de passagem
estabelecidos e dos tempos limite de conclusão da prova.
• Por razões de força maior (meteorologia e/ou segurança), a organização reserva-se o
direito de alterar as barreiras horárias.
•
Article 12 - Retirement, evacuation and medical care
• Os abandonos devem ser feitos somente nos postos de controlo. Na eventualidade
de um acidente ou lesão em que o participante esteja imobilizado e não consiga
alcançar um posto de controlo, deve ativar a operação de salvamento, entrando em
contacto com a organização.
• O número de contacto da organização, para efeitos de emergência, estará
impresso no peitoral do participante e deverá ser igualmente gravado
antecipadamente no telemóvel do participante.
• A organização disponibiliza transporte desde o ponto de acesso automóvel mais
próximo do local de abandono até à chegada.
• Haverá primeiros socorros posicionados em alguns postos de controlo. É
essencial que os participantes ajudem qualquer pessoa em perigo e alertem o posto
de controlo mais próximo ou contactem a organização. A não assistência de um
atleta em situação de emergência resultará na desclassificação imediata e inibição
de participar em futuros eventos.
Não esquecer que, devido a problemas associados ao relevo e à dificuldade de acesso
a determinados locais da prova, pode ser necessário aguardar pela assistência durante
mais tempo do que o habitual em lugares com bons acessos. Assim sendo, a segurança
primária dos atletas depende basicamente da qualidade dos materiais/equipamentos que
os mesmos levam na prova.
• Participants must abide by the decisions of the specialised medical personnel.
• Um atleta que solicite ajuda médica sujeita-se à sua autoridade e concorda com as
suas decisões. As equipas médicas têm o direito de:
• Desclassificar um atleta (removendo-lhe o peitoral), se o
considerarem incapacitado de continuar em prova;
• Hospitalizar um atleta cujo estado de saúde assim o exija;
• Evacuar, por todos os meios à disposição, um atleta que considerem
ter a sua saúde em perigo.
Despesas decorrentes do resgate ou evacuação excecionais, para além das coberturas
de seguro informadas pela organização, serão suportadas pela pessoa resgatada.
Article 13 – Courses
• Os percursos das provas integradas na USM 2026 estarão devidamente sinalizados
por fita sinalizadora e outras placas indicativas.
• Em caso de condições meteorológicas desfavoráveis (por ex.: grande quantidade de
chuva ou neve em altitude, vento forte, tempestade) e na sequência da decisão do
Júri da competição, a organização reserva-se o direito de alterar os horários de
início, o percurso, os diferentes limites de tempo.
Artigo 14º- Cancelamento em casos de força maior Antes da corrida:
• Em casos de força maior (alerta vermelho ou laranja), desastres naturais
(terramotos, tempestades), situação pandémica ou grandes eventos políticos
(revolução, guerra, ataques terroristas) que obriguem a organização a cancelar o
evento, 25% da taxa de inscrição será reembolsada.
Os atletas sempre têm a oportunidade de a inscrição passar para a edição de 2027 de
forma gratuita.
• O processo de pagamento envolve taxas bancárias que serão descontadas em caso
de reembolso. O reembolso elegível será feito através de transferência bancária.
Para receber o reembolso deve fornecer um número de conta bancária,
juntamente com o código BIC/Swift, até 90 dias após a data prevista para a corrida.
On the day of the race:
Em caso de mau tempo, e por razões de segurança, a organização reserva-se o direito de
modificar as barreiras horárias e/ou, de suspender, reduzir, neutralizar ou parar a prova. Não
haverá direito a reembolso.
During the race:
Em caso de condições climatéricas potencialmente perigosas para os participantes, a
organização pode parar a corrida. Neste caso, o corredor ao chegar a um posto de
controlo/abastecimento deve seguir as instruções dadas pelos membros da organização
e será obrigado a cumpri-las.
Artigo 15º- “Check-In”
Nos dias assinalados para o check-in, os participantes devem apresentar os seguintes
documentos:
• Identity card or passport;
• No caso dos menores de 18 anos, à data da prova, apresentar a autorização dos pais
ou tutor;
• Os menores de 18 anos devem também apresentar um atestado médico de
robustez física com menos de um ano da data de emissão, bem como os
documentos acima mencionados.
• O check-in e a recolha do Kit com o material cedido pela organização, deverão ser feitos
pelo próprio atleta, mediante a apresentação dos documentos solicitados, ou por
outra pessoa, que traga o impresso que o autorize o seu levantamento, junto com cópia
do cartão de identificação.
Article 16 – Safety
• Serão colocados postos de segurança em diversos pontos do percurso da corrida.
Os membros da organização presentes nestes postos estarão em constante
contacto com o centro de controlo da prova. Uma equipa médica estará presente
em alguns locais de controlo/abastecimento e estarão aptos para intervir com os
meios apropriados.
• É importante que cada atleta preste assistência a qualquer pessoa que esteja em
perigo e solicite assistência imediata à organização. Qualquer problema deve ser
comunicado à organização ou no posto de controlo mais próximo.
• Caso não consiga entrar em contacto com a organização de prova, deverá
contactar o número de emergência 112.
Artigo 17º – Seguro de Prova
• A organização subscreve um seguro de responsabilidade civil e de acidentes
pessoais durante a vigência do evento. Este seguro garante a cobertura mínima
das suas responsabilidades, das dos seus colaboradores e participantes.
• Insurance conditions will be published no later than 15 days prior to the event.
• Em caso de acidente, o sinistrado terá sempre de, em primeira instância, ser
avaliado pela equipa médica do evento (presente em alguns postos de controlo e
nas chegadas), a qual informará a organização e providenciará o seu
encaminhamento para a instituição médica mais adequada ao seu estado de saúde,
juntamente com o impresso de participação de sinistro com o respetivo número da
apólice, carimbado e assinado pela organização (tomador do seguro). O seguro de
acidentes pessoais apenas poderá ser ativado com o aval do médico do evento. Em
casos urgentes/graves em que não seja possível o preenchimento da participação
no ato do sinistro, a mesma poderá ser tratada após conclusão dos primeiros
socorros ao participante.
• A participação de sinistro junto da seguradora deverá ocorrer até ao máximo de
oito dias úteis à data do sinistro. Após esta data a seguradora reserva-se ao direito de
não aceitar a referida participação.
• Todo e qualquer documento de despesa relacionado com um sinistro já
participado, será previamente liquidado pelo respetivo sinistrado e os seus
originais enviados à seguradora para posterior reembolso.
• Todas as despesas são pagas pelo sinistrado, sendo depois reembolsado pela
seguradora de acordo com as coberturas do seguro, isto se, a participação de
seguro for devidamente efetuada e aceite pela seguradora.
• A organização não assumirá despesas de sinistros, dos quais não tomou
conhecimento em tempo oportuno para ativar o seguro.
Artigo 18º – Desclassificação e penalizações
A participant will be disqualified for the following reasons:
• Two false starts;
• Apresentar-se à partida decorridos 15 minutos após o início da prova;
• Chegar para além do tempo limite para a execução da prova ou ultrapassar a
barreira horária nos pontos de passagem;
• Failure to comply with the signalized route;
• Faltar ao controlo em algum dos pontos de passagem, tanto os anunciados como os
controlos surpresa;
• Receber ajuda ou abastecimento fora das zonas permitidas (exceto em
emergência);
• Use of unauthorized transport (ride);
• Removal of signaling tape and/or signs placards from the paths;
• Loss of the chip/electronic monitoring bracelet/bib;
• Ceder o peitoral ou o chip/pulseira a outra pessoa para o(s)levar em parte ou na
totalidade do percurso;
• Prevent the overtaking or placing obstacles to another athlete;
• Ter uma conduta antidesportiva para com os adversários, controladores, juízesárbitro
ou outro pessoal da organização;
• Withdrawal of the race without informing the organization;
• Não responder às indicações dos juízes-árbitro, dos controladores e
organizadores;
• Refuse, remove or change the gear brands placed by the organization;
• Failure to assist an athlete in emergency situation;
• Disrespect the general norms of nature protection;
• Damage any private areas or gardens;
• Subir ao pódio na entrega de prémios com bandeira ou símbolos que não sejam
oficiais (país, região ou clube/Instituição);
• Não justificar ao Júri de competição a sua ausência do pódio, se classificado nos 3
primeiros lugares da classificação geral ou escalão;
• Throw trash on the ground;
• Recusar participar num controlo antidopagem ou ter um resultado positivo no
controlo efetuado nesta prova;
• Breaking other rules established by the organization;
• Se não apresentar o material descrito e definido como obrigatório no presente
regulamento (Artº. 9º), bem como não cumprir com algumas regras básicas,
qualquer atleta pode incorrer nas seguintes sanções:
Nos casos omissos, aplicasse o Regulamento de Penalizações da FCMP.
Artigo 19º – Direitos de Imagem
A inscrição na prova e a consequente aceitação deste regulamento implica a autorização
do participante à gravação de imagens derivadas da sua participação, podendo a
organização utilizá-las na divulgação e promoção da prova em qualquer suporte. Desta
forma, o participante cede à organização todos os direitos de imagem relativos à
utilização desses registos. Qualquer projeto ou suporte publicitário deve ter prévio
consentimento da organização.
Artigo 20º – Escalões e Categorias
The participants will be divided in the following age categories:
KIDS Open – Até 6 anos KIDS 2 – entre 7 e 8 anos
KIDS 2 – entre 9 e 10 anos
KIDS 3 – entre 11 e 12 anos
KIDS 4 – between 13 and 14 years
Initiated M/F - between 15 and 16 years
Juveniles M/F - between 17 and 18 years
Juniors M/F - between 19 and 20 years
Sub 23 M/F – entre 21 e 23 anos
Senior M/F – between 24 and 39 years
Veterans M40/F40– beteween 40 e 44 years
Veterans M45/F45– beteween 45 e 49 years
Veterans M50/F50– beteween 50 e 54 years
Veterans M55/F55– beteween 55 e 59 years
Veterans M60/F60– beteween 60 e 64 years
Veterans M65/F65– beteween 65 e 69 years
Veterans M70/F70– beteween 70 e 74 years
Veterans M75/F75– ≥75 anos
• Nos percursos da MSR os escalões etários para participação são a partir de
Juniores, apenas para participantes que tenham 18 anos no dia da prova. O escalão de
Juniores é exclusivo para as provas SVK, SSR e FSR e o de Iniciados apenas para a FSR.
• Os escalões serão definidos em função dos dados disponibilizados pelos
participantes no ato da inscrição. Será tida como referência a idade que o atleta terá
em 31 de Dezembro de 2026, à exceção dos escalões KIDS que tem como referência a data
da prova.
Article 21 - Results and awards
• As diferentes provas serão ganhas pelos participantes que obtiverem o menor
tempo no final das mesmas, somadas que forem as devidas penalizações, se as
houver;
• Somente os participantes que controlarem todos os postos de controlo (CP) e
cortarem a linha de meta dentro do tempo estipulado, serão classificados;
• Haverá distinções para os três (3) primeiros classificados de cada Escalão,
Masculino e Feminino;
• Cumulativamente haverá prémios monetários a atribuir de acordo com os termos
legais, para os primeiros classificados à geral das provas SVK e MSR, femininos e
masculinos, de acordo com os valores (máximos) conforme abaixo descritos;
PRIZE MONEY USM 2026 MADEIRA SKY RACE – MSR
Geral masculina e feminina 1º – 700€
2º – 500€
3º – 400€
4º – 300€
5º – 200€
6º – 100€
7º – 100€
8º – 100€
9º – 100€
10º – 50€
SANTANA VERTICAL KILOMETER – SVK
Geral masculina e feminina 1º – 300€
2º – 200€
3º – 100€
SANTANA SKY RACE- SSR
Geral masculina e feminina 1º – 200€
2º – 100€
3º – 50€
• É obrigatória a presença dos premiados na cerimónia de entrega de prémios. A
organização não enviará troféus nem quaisquer outros prémios por correio postal
ou outro meio de distribuição.
• Os prémios são individuais e pagos por transferência bancária, mediante
assinatura de documento de quitação, a fornecer pela organização, em nome do
respectivo atleta vencedor conforme tabela de prémios e pagos até dia 30 de Setembro
de 2026. Para cada prova haverá uma classificação feminina e masculina à geral e uma
classificação por escalão.
• Serão distinguidas as três melhores equipas, masculinas e femininas,
exclusivamente para as participantes na MSR. A equipa deverá ter três elementos
classificados, sendo o resultado da equipa o somatório dos tempos realizados
pelos atletas representantes.
Artigo 22º – Reclamações
• Toda e qualquer reclamação deve ser colocada por escrito e remetida ao
Presidente do Júri, acompanhada de uma caução de 100,00 € (não reembolsável caso
a reclamação seja indeferida) até 30 minutos após a chegada do participante em
questão.
• Na reclamação deve constar o nome do reclamante, n.º de BI/CC ou passaporte, nome
do(s) participante(s) afetado(s), n.º do peitoral e alegados motivos. As
classificações provisórias também podem ser alvo de reclamação, até 15 minutos
após o final do tempo limite da competição.
• O Júri da competição, que analisará a reclamação, é composto pelo Presidente do
Júri, pelo Diretor da prova e por um dos juízes-árbitro (não envolvido no incidente). O
Júri pronunciar-se-á no menor tempo possível.
• Qualquer apelo contra uma decisão tomada pelo Júri de competição deverá
respeitar o exposto no Regulamento de Competições de Skyrunning da FCMP.
Artigo 23º – Controlo antidopagem
Aconselha-se vivamente todos os atletas a não fazerem qualquer uso de substâncias,
grupos farmacológicos e métodos destinados a aumentar artificialmente as suas
capacidades físicas. No final das provas, qualquer atleta poderá ser escolhido, a participar
num controlo antidopagem pelo que se recomenda a leitura atenta do Regulamento
Federativo Antidopagem da FCMP.
Artigo 24º – Regulamento e Casos omissos
O presente regulamento poderá ser atualizado e divulgado até ao dia limite das inscrições,
12 de junho de 2026, de acordo com as necessidades da organização. Os casos omissos
deste regulamento serão resolvidos pela organização ou pelo Júri de competição, e de
cujas decisões poderá haver recurso, de acordo com o Regulamento de Competições de
Skyrunning.
Artigo 25º – Proteção de Dados
Os dados dos participantes indicados no formulário de inscrição serão registados
pela entidade organizadora para efeitos de processamento no evento, nomeadamente,
seguradora, assistência médica, lista de inscritos, notícias e classificação. Todos os
participantes podem exercer o seu direito de acesso, retificação ou anulação dos seus
dados pessoais, enviando um e-mail para madeiraskyrunning@gmail.com
Artigo 26º – Outros
O Júri da competição decidirá sobre todos os assuntos relacionados com o evento
e que não foram objeto de regulamentação ou sobre más interpretações do presente
regulamento.
Versão 1
Santana,14 de fevereiro de 2026
A Organização do USM
