Regulation

REGULAMENTO

Article 1 – Organization

A Ultra Skyrunning Madeira – USM 2026 é uma coorganização da Câmara Municipal

de Santana, Associação de Triatlo da Madeira e com a Federação de Campismo e

Montanhismo de Portugal (FCMP). Este regulamento aplica-se às 6 provas incluídas no

evento: Madeira Sky Race (MSR), Santana KM Vertical®(SVK), Santana Sky Race(SSR), Furão

Sky Race (FSR), Santana Sky Sprint (SSS) e KIDS Santana Sky Race (KIDS).

Artigo 2º – Definições

SkyRace® – Corrida com mais de 20 km e que ultrapassa os 1200 metros de desnível

positivo acumulado.

SkyUltra – Corridas compreendidas entre 50 e 80 km e com mais de 3000 metros de desnível

positivo acumulado. O tempo limite para realização da prova deve ser abaixo de 16 horas.

Vertical Kilometer® – Competição com 1000 metros de desnível positivo na vertical, com

uma inclinação significativa e que não ultrapassa os 5 km de extensão. 5% da distância total

deve ultrapassar os 33%. Bastões, cordas e acessórios de escalada poderão ser permitidos.

SkySprint – Corridas curtas, compreendidas entre 0,35 e 18 Km. Com características de Sky,

apresentam uma inclinação média mínima de 6% para a distância total (12% só para a

subida). Para as que têm características de Vertical, um mínimo de 12% só para a subida.

Uma tolerância de 5% na distância é aceite.

Artigo 3º – Provas

Ultra Skyrunning Madeira – USM 2026 é um evento constituído por 6 provas

competitivas, a realizar em semi-autonomia. A MSR 52 km 4055 m D+ e a SSR 22 km 1876 m D+,

decorrem maioritariamente em ambiente de montanha e têm partida e chegada junto à

Câmara Municipal de Santana. A MSR será Taça de Portugal da Modalidade.

O KM Vertical de Santana integra o calendário Nacional e Internacional na disciplina

de Km Vertical. Competição disputada em percurso predominantemente a subir, com um

desnível positivo de 1000 metros e uma distância aproximada de 4800 metros entre a

partida e a chegada. Terá início na zona da Eira do Trigo, Vale da Lapa – Ribeira Funda, a cerca

de 780m de altitude e termina na Encumeada Alta aos 1787 m de altitude.

A prova FSR 12 km 756 m D+ terá partida no hotel Quinta do Furão e chegada

junto à Câmara Municipal de Santana.

A prova Santana SkysSprint 1,3km 370 D+, terá partida no Calhau da Rocha do

Navio e chegada junto ao teleférico.

As provas SSR e FSR destinam-se também a apurar o

vencedor da Taça de Portugal para os escalões jovens da FCMP/Skyrunning

Portugal, destinado a jovens entre os 15 e os 23 anos.

A prova KIDS destina-se a crianças entre os 6 e os 14 anos, dividida em quatro

escalões / distâncias:

6 anos – 500 Mts;

7 anos aos 8 anos – 600 Mts;

9 aos 10 anos – 1100 Mts;

11 aos 12 anos – 1300 Mts;

13 aos 14 anos – 1800 Mts.

A prova Santana Sky Sprint está marcada para as 10:00 e terá lugar no dia 10 de

junho, o Km vertical SVK no dia 12 de junho 2026, pelas 09:00, enquanto as provas MSR,

SSR, FSR e KIDS terão lugar no dia 13 de junho de 2026 com início, respectivamente, às

6h00m, 09h30*, 10h00* e às 16h00*.

*Times to be confirmed in due course.

Artigo 4º – Regulamentos

Cada participante deverá conhecer e aceitar o presente regulamento. Ao efetuar a

sua inscrição, cada atleta declara a aceitação do conteúdo deste regulamento.

Quaisquer incidentes na corrida serão resolvidos pelo Júri de competição do Ultra

Skyrunning Madeira – USM 2026. Este Júri será constituído pelo Presidente do Júri, pelo

Diretor da prova e pelos juízes-árbitro. Nas competições sob a égide da ISF, contará

também com a presença de um árbitro internacional da ISF.

Artigo 5º – Participação – Requisitos e informações gerais para a participação

As provas estão abertas a todos os interessados, de acordo com o estabelecido no

presente regulamento.

Efetuar corretamente a sua inscrição, mediante o preenchimento do formulário, bem

como o pagamento no prazo de 3 dias após a inscrição.

Os participantes devem respeitar o meio em que estão envolvidos e manter o meio

ambiente limpo. Todas as embalagens de produtos consumidos ou outros

resíduos produzidos pelos atletas deverão ser colocados nos recipientes próprios. O

incumprimento desta regra implica a desclassificação imediata do atleta. Isto pode ser

feito por um simples testemunho de qualquer membro da organização da prova.

Uma vez que não haverá corte de tráfego automóvel, os participantes devem cumprir

com as regras de utilização das vias de uso público, sendo também obrigatório respeitar

as áreas cultivadas e a propriedade privada em geral. Os participantes serão

responsáveis por quaisquer danos que provoquem a terceiros e por eventuais

indemnizações daí resultantes.

Nos pontos de passagem que a organização ache pertinente, por razões de segurança,

estarão presentes membros da organização. Também irão estar disponíveis

serviços médicos e/ou de socorro em diversos pontos de controlo/abastecimento

assinalados na tabela de passagens.

Os participantes devem ter adquirido, antes da prova, uma real capacidade de

autossuficiência, que permita a gestão dos problemas induzidos por este tipo de prova,

nomeadamente pelas condições climatéricas adversas: vento, frio, nevoeiro, chuva ou

neve.

Para os atletas participarem na MSR e SSR, é necessário ter pelo menos 18 anos no dia

da prova. Para a SVK e SSS são autorizados a participar atletas que tenham 16 anos no

final do ano de 2026 e para a FSR atletas que completem 14 anos até ao final do ano 2026,

desde que cumpram os requisitos abaixo referidos. Para participarem na prova KIDS

as crianças terão de ter entre os 6 e os 14 anos à data da prova.

Para a inscrição de atletas menores de 18 anos nas provas SVK, FSR e SSS é

obrigatório obedecer aos seguintes requisitos, cumulativamente: apresentar

obrigatoriamente atestado médico de robustez física válido e a respectiva

autorização parental mencionada abaixo.

Para a inscrição na prova KIDS todos os atletas terão de apresentar a respetiva autorização

parental.

Os participantes devem estar conscientes da distância e das particularidades da prova

e estarem suficientemente treinados para isso.

Os participantes terão de saber enfrentar problemas físicos e mentais resultantes de

fadiga extrema, problemas digestivos, articulares e dores musculares, entre outros,

tendo a consciência de que não é papel da organização ajudar um participante a

ultrapassar estes problemas e que tal depende principalmente da sua capacidade em

adaptar-se às situações decorrentes deste tipo de prova.

É totalmente proibido receber ajuda ou qualquer tipo de artigo fora do percurso da

corrida, com exceção dos pontos definidos pela organização (100 metros antes e

depois do controlo). Da mesma forma, é proibido correr acompanhado por pessoas que

não estejam registadas como atletas em prova.

Os peitorais serão entregues na data e em local a anunciar pela organização. O checkin

e a recolha do Kit com o material cedido pela organização deverão ser levantados

preferencialmente pelo próprio atleta, que deverá apresentar o cartão de

identificação ou poderá ser por outra pessoa, mas que esta tenha comprovativo de

autorização do próprio atleta, impresso cedido pela organização e cópia do documento

de identificação (poderá ser via tlm ou outro).

Os menores de 18 anos, à data da prova, devem também apresentar uma autorização

do encarregado de educação/tutor, devidamente preenchida e assinada (com

apresentação de documento de certificação ou cópia). A declaração de autorização

para menores de idade pode ser descarregada na página web da prova.

Os menores de 18 anos, à data da prova, devem apresentar todos os documentos já

mencionados, bem como atestado de robustez física válido.

Os peitorais devem ser usados na zona abdominal em todos os momentos da prova,

em local visível e não podem ser cortados, dobrados ou modificados. O não

cumprimento desta regra levará à desclassificação imediata do atleta.

• Durante todo o percurso da prova, os atletas têm de seguir as instruções dos

membros da organização. O não cumprimento desta regra resultará na desclassificação

imediata do atleta.

• Durante a prova, qualquer atleta que abandone a corrida é obrigado a informar a

organização.

• Ser portador de todo o material obrigatório definido pela organização

Article 6- Registration

A inscrição é pessoal intransmissível e pressupõe a aceitação de todas as regras

estabelecidas pela organização, descritas no Regulamento da prova e noutras

indicações adicionais.

The registration must be done exclusively through the event website.

Cada participante deve preencher corretamente o formulário de inscrição e pagar

o valor da mesma, sendo responsável pela veracidade dos seus dados.

A organização não se responsabiliza, por eventuais recusas de responsabilidade,

por parte da(s) seguradora(s), resultantes da incorreta inserção dos dados no

formulário de inscrição por parte do participante.

Só serão validadas as inscrições após pagamento da respetiva taxa de inscrição,

o qual terá de ser efetuado nos 3 dias consecutivos à inscrição.

É obrigatório responder ao Questionário Médico. O mesmo deverá ser respondido

até ao dia 01 de junho 2026. As informações médicas declaradas ficam apenas acessíveis à

própria equipa médica da organização e serão destruídas no prazo de uma semana após o

evento.

O pagamento deverá ser efetuado na altura da inscrição através de Cartão de

débito ou crédito (VISA, MasterCard, American Express), por PayPal, ou referência

multibanco (apenas disponível para atletas residentes em Portugal).

Após confirmação do pagamento, o nome vigorará na lista de inscritos no prazo de

48 horas.

O período de inscrições decorrerá de 14 fevereiro de 2026 até 31 de maio de 2026.

A entidade organizadora reserva o direito de excluir da corrida, mesmo antes do seu

início, qualquer participante que, através de seu comportamento, condicione a

gestão e/ou o bom funcionamento da prova. Caso isso ocorra, o atleta não será

reembolsado da despesa tida com a inscrição.

De acordo com o Código do IVA, a emissão de recibo com identificação do número de

contribuinte pretendido, deverá ser solicitado no ato de inscrição/pagamento.

O reembolso da taxa de inscrição só é possível para todos atletas que subscrevam

o “Seguro de Inscrição” (garantia de reembolso desde que esteja nas condições e

prazos previstos – Artº 8), mediante o pagamento de uma taxa extra de 10,00 € para

a prova MSR, 5 € para o SVK, SSR, SSS e FSR.

Fees and registration periods are as follows:

Registration

14 de fevereiro de 2026 a 31 de maio de 2026

*De 1 a 12 junho 2026

As inscrições neste período estão sujeitas à disponibilidade de vagas e os peitorais a

disponibilizar não serão personalizados

Por cada inscrição efetuada a organização do Ultra Skyrunning Madeira, reverterá 1€ ao Núcleo

Regional Madeira da Liga Contra o Cancro.

Qualquer atleta inscrito na MSR ou SSR, ao se inscrever na SVK, terá uma redução de 10€

na prova SVK.

Os atletas Federados na FCMP têm desconto de 5€ nas seguintes provas (MSR,SSR,FSR e

SVK).

Ambas as opções de desconto não são acumuláveis. O valor da inscrição inclui:

• Seguro de acidentes pessoais;

• GPS Tracker para todos os participantes na prova MSR

• Abastecimento de sólidos e líquidos, enquanto em competição, nos postos

assinalados;

• Refeição de chegada para os inscritos nas provas MSR, SSR e FSR;

• Primeiros socorros, nos postos assinalados;

• Transporte do ponto mais próximo acessível a automóvel até à chegada, em

caso de abandono ou por impedimento pela organização para continuar em

prova;

• Kit de participação da prova inscrita nas provas MSR, SSR e FSR;

• 1 T-shirt do evento ou outro a definir (só recebe uma t-shirt, mesmo estando

inscrito em mais de uma prova)

• Medalha Finisher.

MSR SVK SSR FSR SSS KIDS

50€ 25€ 25€ 15€ 5€ 1€

75€ 55€ 55€ 30€ 10€ 1€

Article 7 - Limited places

O número total de participantes no conjunto das distâncias em prova,

distribuídos da seguinte forma:

Madeira Sky Race – 300

Santana Vertical Kilometer – 200

Santana Sky Race – 300

FSR – 300

Santana Sky Speed – 200 KIDS – 170

Deste modo, o período de inscrição está condicionado pelo número de atletas que

se inscreverem até ao limite de vagas para cada prova. Uma vez ultrapassado o limite de

vagas, será criada uma lista de espera para ir preenchendo os lugares vagos pelas

desistências que possam ocorrer até a data limite de pagamento.

A organização reserva o direito de aceitar inscrições extra, caso existam condições

para ultrapassar o número de inscrições fixado.

Artigo 8º – Alteração de prova, cancelamento de inscrição, reembolso da taxa de

inscrição e cedência de inscrição

Não serão aceites quaisquer solicitações por telefone, todos os pedidos devem ser

feitos por e-mail para usm.register@gmail.com

A partir de 31 de maio de 2026, não são permitidas alterações de prova.

A alteração de inscrição é permitida, sempre que houver disponibilidade de lugares.

A alteração tem uma taxa administrativa de 20,00 €.

No caso de a alteração ser para uma prova com valor de taxa de inscrição superior,

haverá lugar ao pagamento do diferencial, nos valores em vigor à data da alteração,

acrescido do valor da taxa administrativa. Se for para uma prova com valor de taxa

de inscrição inferior, não haverá lugar à devolução do diferencial, no entanto terá

sempre de pagar a taxa administrativa.

A cedência de inscrição é permitida. Para tal, o participante efetivamente inscrito

deverá solicitar por e-mail à organização, a cedência da sua inscrição à pessoa a ser

inscrita (indicando nome completo e email).

A pessoa, a quem foi cedida a inscrição, será contactada pela organização para

efetuar a sua inscrição de acordo com as instruções que serão fornecidas.

A cedência de inscrição não dá direito a qualquer reembolso à pessoa que cede a

inscrição.

A cedência de inscrição tem associado um custo administrativo de 20,00 € para

todas as provas (MSR, SVK, SSR, FSR) que deverá ser pago pela pessoa que está a ceder

a inscrição.

Após o dia 31 de maio 2026 não é permitida a cedência de inscrição.

O cancelamento da inscrição e o pedido do respetivo reembolso só é possível

desde que tenha sido pago o “seguro de inscrição” no ato da inscrição.

O reembolso deve ser solicitado por e-mail usando o mesmo e-mail com que se

registou

Os montantes reembolsados aos participantes que reúnam as condições acima

mencionadas, irão variar de acordo com a data em que o mesmo é solicitado.

ACIDENTE, DOENÇA OU GRAVIDEZ DIAGNOSTICADA APÓS O REGISTO NA PROVA

(COMPROVADO POR ATESTADO MÉDICO OU NOTA DE ACIDENTE)

Até 31 de maio de 2026 100% da taxa será devolvida

A partir de 1 de junho de 2026 não haverá direito a reembolso

Em caso de cancelamento da prova por um ou mais motivos de força maior,

nomeadamente, alertas meteorológicos, catástrofe ou conflitos generalizados, que

impeçam a realização da prova ou outros que a organização considere válidos, será

devolvido 100% do valor da taxa de inscrição (serão deduzidas as taxas associadas às

transferências bancárias), se reclamada até 90 dias após a data do evento, excluindose

os valores pagos por extras.

Os atletas que desejarem também não têm a opção de transitar a inscrição de 2026

para a edição de 2027.

Article 9 – Mandatory and recommended equipment

O material obrigatório faz parte dos requisitos de segurança para poder

participar no evento e tem de estar na posse dos participantes durante a realização das

provas. A organização poderá solicitar a verificação do material antes da partida,

durante o percurso, num dos postos de abastecimento ou à chegada. Os

participantes devem colaborar voluntariamente com os organizadores no processo

de verificação, caso contrário, o participante será desclassificado.

Mandatory equipment

• Peitoral a ser fornecido pela organização, a ser colocado na parte frontal do

atleta e visível dura Mochila ou equipamento similar para transporte de

material

• Recipiente(s) de água ou equivalente com um mínimo de 1 litro (MSR) ou 0,5 l

(SSR) de capacidade

• Manta térmica (min. 140Å~200 cm)

• Casaco impermeável com capuz e manga comprida, que sirva ao atleta (no

caso das provas SSR Telemóvel operacional (com saldo e bateria suficientes)

• Alimentação de reserva

• Apito

• Copo com um mínimo de 12 cl de capacidade (a organização não cederá copos

nos abastecimentos)

• 1 Lanterna / Frontal, com pilhas de substituição

Recommended material

• Bastões

• Calças compridas que, no mínimo, cubram o joelho Boné/Gorro/Lenço/Bandana

• Luvas Óculos de sol

• Muda de roupa Protetor solar

Quem inicia a competição com bastões terá de os levar em todo o percurso. Por razões técnicas

e de segurança, os bastões devem de estar recolhidos/guardados entre o posto da Achada

do Teixeira e o Pico Ruivo.

Article 10 - Checkpoints/Refreshment stations

Os postos de controlo são pontos obrigatórios de passagem e estão localizados

em locais definidos pela organização. Em cada um destes controlos estará um

responsável da organização. Uma tabela de passagens, com informação diversa,

será dada a conhecer aos participantes.

Não controlar num ou mais pontos de controlo, levará à desclassificação do

participante.

Durante a prova poderão existir “controlos-surpresa” de forma a assegurar

o cumprimento integral do percurso.

Somente os participantes com peitoral visível terão acesso aos postos de controle

e alimentação.

Os participantes utilizarão um sistema de controle de tempo eletrónico, fornecido

pela organização.

Os postos de abastecimento são constituídos por comida e bebida para ser

consumida no local. Os depósitos e recipientes de cada participante apenas podem

ser enchidos com água e isotónico fornecido para o efeito em cada posto. Também

deve certificar-se que ao deixar cada posto de abastecimento, tem a quantidade de

bebida e comida necessária para alcançar o próximo.

Haverá dois tipos de postos de abastecimento: com líquidos e sólidos e só com

líquidos, que irão variar de acordo com a sua distribuição ao longo do percurso, em

função das distâncias percorridas.

Aos participantes é possível receber assistência pessoal apenas por uma pessoa

devidamente identificada com a credencial fornecida e exclusivamente nos locais definidos

pela organização para o efeito.

Artigo 11º – Tempo Máximo e Barreiras Horárias

O Ultra Skyrunning Madeira – USM 2026 é um evento que integra 6 provas numa única

etapa, com tempo limite para a finalização:

MSR – 12 hours

SVK – 2 hours and 15 minutes

SSR – 6 hours

FSR – 4 hours

SSS – 1 hora KIDS- 1 hora

Os participantes que ultrapassem as horas limites de passagem nas respetivas

distâncias deverão retirar-se da prova e serão automaticamente desclassificados.

Para serem autorizados a continuar em prova, os participantes devem chegar e sair

do posto de controlo antes da hora do seu encerramento, caso contrário, será

impedido de prosseguir e, consequentemente, será desclassificado.

Qualquer participante excluído da prova e que deseje continuar, só poderá fazê-lo

mediante entrega do peitoral, prosseguindo à sua própria responsabilidade e em

completa autonomia.

A organização não garante assistência para além dos horários de passagem

estabelecidos e dos tempos limite de conclusão da prova.

Por razões de força maior (meteorologia e/ou segurança), a organização reserva-se o

direito de alterar as barreiras horárias.

Article 12 - Retirement, evacuation and medical care

Os abandonos devem ser feitos somente nos postos de controlo. Na eventualidade

de um acidente ou lesão em que o participante esteja imobilizado e não consiga

alcançar um posto de controlo, deve ativar a operação de salvamento, entrando em

contacto com a organização.

O número de contacto da organização, para efeitos de emergência, estará

impresso no peitoral do participante e deverá ser igualmente gravado

antecipadamente no telemóvel do participante.

A organização disponibiliza transporte desde o ponto de acesso automóvel mais

próximo do local de abandono até à chegada.

Haverá primeiros socorros posicionados em alguns postos de controlo. É

essencial que os participantes ajudem qualquer pessoa em perigo e alertem o posto

de controlo mais próximo ou contactem a organização. A não assistência de um

atleta em situação de emergência resultará na desclassificação imediata e inibição

de participar em futuros eventos.

Não esquecer que, devido a problemas associados ao relevo e à dificuldade de acesso

a determinados locais da prova, pode ser necessário aguardar pela assistência durante

mais tempo do que o habitual em lugares com bons acessos. Assim sendo, a segurança

primária dos atletas depende basicamente da qualidade dos materiais/equipamentos que

os mesmos levam na prova.

Participants must abide by the decisions of the specialised medical personnel.

Um atleta que solicite ajuda médica sujeita-se à sua autoridade e concorda com as

suas decisões. As equipas médicas têm o direito de:

• Desclassificar um atleta (removendo-lhe o peitoral), se o

considerarem incapacitado de continuar em prova;

• Hospitalizar um atleta cujo estado de saúde assim o exija;

• Evacuar, por todos os meios à disposição, um atleta que considerem

ter a sua saúde em perigo.

Despesas decorrentes do resgate ou evacuação excecionais, para além das coberturas

de seguro informadas pela organização, serão suportadas pela pessoa resgatada.

Article 13 – Courses

Os percursos das provas integradas na USM 2026 estarão devidamente sinalizados

por fita sinalizadora e outras placas indicativas.

Em caso de condições meteorológicas desfavoráveis (por ex.: grande quantidade de

chuva ou neve em altitude, vento forte, tempestade) e na sequência da decisão do

Júri da competição, a organização reserva-se o direito de alterar os horários de

início, o percurso, os diferentes limites de tempo.

Artigo 14º- Cancelamento em casos de força maior Antes da corrida:

Em casos de força maior (alerta vermelho ou laranja), desastres naturais

(terramotos, tempestades), situação pandémica ou grandes eventos políticos

(revolução, guerra, ataques terroristas) que obriguem a organização a cancelar o

evento, 25% da taxa de inscrição será reembolsada.

Os atletas sempre têm a oportunidade de a inscrição passar para a edição de 2027 de

forma gratuita.

O processo de pagamento envolve taxas bancárias que serão descontadas em caso

de reembolso. O reembolso elegível será feito através de transferência bancária.

Para receber o reembolso deve fornecer um número de conta bancária,

juntamente com o código BIC/Swift, até 90 dias após a data prevista para a corrida.

On the day of the race:

Em caso de mau tempo, e por razões de segurança, a organização reserva-se o direito de

modificar as barreiras horárias e/ou, de suspender, reduzir, neutralizar ou parar a prova. Não

haverá direito a reembolso.

During the race:

Em caso de condições climatéricas potencialmente perigosas para os participantes, a

organização pode parar a corrida. Neste caso, o corredor ao chegar a um posto de

controlo/abastecimento deve seguir as instruções dadas pelos membros da organização

e será obrigado a cumpri-las.

Artigo 15º- “Check-In”

Nos dias assinalados para o check-in, os participantes devem apresentar os seguintes

documentos:

Identity card or passport;

No caso dos menores de 18 anos, à data da prova, apresentar a autorização dos pais

ou tutor;

Os menores de 18 anos devem também apresentar um atestado médico de

robustez física com menos de um ano da data de emissão, bem como os

documentos acima mencionados.

O check-in e a recolha do Kit com o material cedido pela organização, deverão ser feitos

pelo próprio atleta, mediante a apresentação dos documentos solicitados, ou por

outra pessoa, que traga o impresso que o autorize o seu levantamento, junto com cópia

do cartão de identificação.

Article 16 – Safety

Serão colocados postos de segurança em diversos pontos do percurso da corrida.

Os membros da organização presentes nestes postos estarão em constante

contacto com o centro de controlo da prova. Uma equipa médica estará presente

em alguns locais de controlo/abastecimento e estarão aptos para intervir com os

meios apropriados.

É importante que cada atleta preste assistência a qualquer pessoa que esteja em

perigo e solicite assistência imediata à organização. Qualquer problema deve ser

comunicado à organização ou no posto de controlo mais próximo.

Caso não consiga entrar em contacto com a organização de prova, deverá

contactar o número de emergência 112.

Artigo 17º – Seguro de Prova

A organização subscreve um seguro de responsabilidade civil e de acidentes

pessoais durante a vigência do evento. Este seguro garante a cobertura mínima

das suas responsabilidades, das dos seus colaboradores e participantes.

Insurance conditions will be published no later than 15 days prior to the event.

Em caso de acidente, o sinistrado terá sempre de, em primeira instância, ser

avaliado pela equipa médica do evento (presente em alguns postos de controlo e

nas chegadas), a qual informará a organização e providenciará o seu

encaminhamento para a instituição médica mais adequada ao seu estado de saúde,

juntamente com o impresso de participação de sinistro com o respetivo número da

apólice, carimbado e assinado pela organização (tomador do seguro). O seguro de

acidentes pessoais apenas poderá ser ativado com o aval do médico do evento. Em

casos urgentes/graves em que não seja possível o preenchimento da participação

no ato do sinistro, a mesma poderá ser tratada após conclusão dos primeiros

socorros ao participante.

A participação de sinistro junto da seguradora deverá ocorrer até ao máximo de

oito dias úteis à data do sinistro. Após esta data a seguradora reserva-se ao direito de

não aceitar a referida participação.

Todo e qualquer documento de despesa relacionado com um sinistro já

participado, será previamente liquidado pelo respetivo sinistrado e os seus

originais enviados à seguradora para posterior reembolso.

Todas as despesas são pagas pelo sinistrado, sendo depois reembolsado pela

seguradora de acordo com as coberturas do seguro, isto se, a participação de

seguro for devidamente efetuada e aceite pela seguradora.

A organização não assumirá despesas de sinistros, dos quais não tomou

conhecimento em tempo oportuno para ativar o seguro.

Artigo 18º – Desclassificação e penalizações

A participant will be disqualified for the following reasons:

Two false starts;

Apresentar-se à partida decorridos 15 minutos após o início da prova;

Chegar para além do tempo limite para a execução da prova ou ultrapassar a

barreira horária nos pontos de passagem;

Failure to comply with the signalized route;

Faltar ao controlo em algum dos pontos de passagem, tanto os anunciados como os

controlos surpresa;

Receber ajuda ou abastecimento fora das zonas permitidas (exceto em

emergência);

Use of unauthorized transport (ride);

Removal of signaling tape and/or signs placards from the paths;

Loss of the chip/electronic monitoring bracelet/bib;

Ceder o peitoral ou o chip/pulseira a outra pessoa para o(s)levar em parte ou na

totalidade do percurso;

Prevent the overtaking or placing obstacles to another athlete;

Ter uma conduta antidesportiva para com os adversários, controladores, juízesárbitro

ou outro pessoal da organização;

Withdrawal of the race without informing the organization;

Não responder às indicações dos juízes-árbitro, dos controladores e

organizadores;

Refuse, remove or change the gear brands placed by the organization;

Failure to assist an athlete in emergency situation;

Disrespect the general norms of nature protection;

Damage any private areas or gardens;

Subir ao pódio na entrega de prémios com bandeira ou símbolos que não sejam

oficiais (país, região ou clube/Instituição);

Não justificar ao Júri de competição a sua ausência do pódio, se classificado nos 3

primeiros lugares da classificação geral ou escalão;

Throw trash on the ground;

Recusar participar num controlo antidopagem ou ter um resultado positivo no

controlo efetuado nesta prova;

Breaking other rules established by the organization;

Se não apresentar o material descrito e definido como obrigatório no presente

regulamento (Artº. 9º), bem como não cumprir com algumas regras básicas,

qualquer atleta pode incorrer nas seguintes sanções:

Nos casos omissos, aplicasse o Regulamento de Penalizações da FCMP.

Artigo 19º – Direitos de Imagem

A inscrição na prova e a consequente aceitação deste regulamento implica a autorização

do participante à gravação de imagens derivadas da sua participação, podendo a

organização utilizá-las na divulgação e promoção da prova em qualquer suporte. Desta

forma, o participante cede à organização todos os direitos de imagem relativos à

utilização desses registos. Qualquer projeto ou suporte publicitário deve ter prévio

consentimento da organização.

Artigo 20º – Escalões e Categorias

The participants will be divided in the following age categories:

KIDS Open – Até 6 anos KIDS 2 – entre 7 e 8 anos

KIDS 2 – entre 9 e 10 anos

KIDS 3 – entre 11 e 12 anos

KIDS 4 – between 13 and 14 years

Initiated M/F - between 15 and 16 years

Juveniles M/F - between 17 and 18 years

Juniors M/F - between 19 and 20 years

Sub 23 M/F – entre 21 e 23 anos

Senior M/F – between 24 and 39 years

Veterans M40/F40– beteween 40 e 44 years

Veterans M45/F45– beteween 45 e 49 years

Veterans M50/F50– beteween 50 e 54 years

Veterans M55/F55– beteween 55 e 59 years

Veterans M60/F60– beteween 60 e 64 years

Veterans M65/F65– beteween 65 e 69 years

Veterans M70/F70– beteween 70 e 74 years

Veterans M75/F75– ≥75 anos

Nos percursos da MSR os escalões etários para participação são a partir de

Juniores, apenas para participantes que tenham 18 anos no dia da prova. O escalão de

Juniores é exclusivo para as provas SVK, SSR e FSR e o de Iniciados apenas para a FSR.

Os escalões serão definidos em função dos dados disponibilizados pelos

participantes no ato da inscrição. Será tida como referência a idade que o atleta terá

em 31 de Dezembro de 2026, à exceção dos escalões KIDS que tem como referência a data

da prova.

Article 21 - Results and awards

As diferentes provas serão ganhas pelos participantes que obtiverem o menor

tempo no final das mesmas, somadas que forem as devidas penalizações, se as

houver;

Somente os participantes que controlarem todos os postos de controlo (CP) e

cortarem a linha de meta dentro do tempo estipulado, serão classificados;

Haverá distinções para os três (3) primeiros classificados de cada Escalão,

Masculino e Feminino;

Cumulativamente haverá prémios monetários a atribuir de acordo com os termos

legais, para os primeiros classificados à geral das provas SVK e MSR, femininos e

masculinos, de acordo com os valores (máximos) conforme abaixo descritos;

PRIZE MONEY USM 2026 MADEIRA SKY RACE – MSR

Geral masculina e feminina 1º – 700€

2º – 500€

3º – 400€

4º – 300€

5º – 200€

6º – 100€

7º – 100€

8º – 100€

9º – 100€

10º – 50€

SANTANA VERTICAL KILOMETER – SVK

Geral masculina e feminina 1º – 300€

2º – 200€

3º – 100€

SANTANA SKY RACE- SSR

Geral masculina e feminina 1º – 200€

2º – 100€

3º – 50€

É obrigatória a presença dos premiados na cerimónia de entrega de prémios. A

organização não enviará troféus nem quaisquer outros prémios por correio postal

ou outro meio de distribuição.

Os prémios são individuais e pagos por transferência bancária, mediante

assinatura de documento de quitação, a fornecer pela organização, em nome do

respectivo atleta vencedor conforme tabela de prémios e pagos até dia 30 de Setembro

de 2026. Para cada prova haverá uma classificação feminina e masculina à geral e uma

classificação por escalão.

Serão distinguidas as três melhores equipas, masculinas e femininas,

exclusivamente para as participantes na MSR. A equipa deverá ter três elementos

classificados, sendo o resultado da equipa o somatório dos tempos realizados

pelos atletas representantes.

Artigo 22º – Reclamações

Toda e qualquer reclamação deve ser colocada por escrito e remetida ao

Presidente do Júri, acompanhada de uma caução de 100,00 € (não reembolsável caso

a reclamação seja indeferida) até 30 minutos após a chegada do participante em

questão.

Na reclamação deve constar o nome do reclamante, n.º de BI/CC ou passaporte, nome

do(s) participante(s) afetado(s), n.º do peitoral e alegados motivos. As

classificações provisórias também podem ser alvo de reclamação, até 15 minutos

após o final do tempo limite da competição.

O Júri da competição, que analisará a reclamação, é composto pelo Presidente do

Júri, pelo Diretor da prova e por um dos juízes-árbitro (não envolvido no incidente). O

Júri pronunciar-se-á no menor tempo possível.

Qualquer apelo contra uma decisão tomada pelo Júri de competição deverá

respeitar o exposto no Regulamento de Competições de Skyrunning da FCMP.

Artigo 23º – Controlo antidopagem

Aconselha-se vivamente todos os atletas a não fazerem qualquer uso de substâncias,

grupos farmacológicos e métodos destinados a aumentar artificialmente as suas

capacidades físicas. No final das provas, qualquer atleta poderá ser escolhido, a participar

num controlo antidopagem pelo que se recomenda a leitura atenta do Regulamento

Federativo Antidopagem da FCMP.

Artigo 24º – Regulamento e Casos omissos

O presente regulamento poderá ser atualizado e divulgado até ao dia limite das inscrições,

12 de junho de 2026, de acordo com as necessidades da organização. Os casos omissos

deste regulamento serão resolvidos pela organização ou pelo Júri de competição, e de

cujas decisões poderá haver recurso, de acordo com o Regulamento de Competições de

Skyrunning.

Artigo 25º – Proteção de Dados

Os dados dos participantes indicados no formulário de inscrição serão registados

pela entidade organizadora para efeitos de processamento no evento, nomeadamente,

seguradora, assistência médica, lista de inscritos, notícias e classificação. Todos os

participantes podem exercer o seu direito de acesso, retificação ou anulação dos seus

dados pessoais, enviando um e-mail para madeiraskyrunning@gmail.com

Artigo 26º – Outros

O Júri da competição decidirá sobre todos os assuntos relacionados com o evento

e que não foram objeto de regulamentação ou sobre más interpretações do presente

regulamento.

Versão 1

Santana,14 de fevereiro de 2026

A Organização do USM